[abajo en español]

 

Our communities are currently facing an intersection of crises. Over the last year, millions of people have lost their jobs and healthcare in the middle of a deadly pandemic. Climate disasters like the recent winter storm in the South are becoming more and more frequent. However, right now we have a rare chance to rebuild and renew our economy and fight for a recovery package that addresses these crises on all fronts by demanding that Congress support the THRIVE Act

The THRIVE Act is a truly bold recovery package that invests 10 trillion dollars over 10 years. THRIVE puts 15 million people to work in good, green jobs, cuts climate pollution in half by 2030, and advances racial, environmental, and economic justice.

Grassroots membership of our sister alliances: Indigenous Environmental Network, Climate Justice Alliance, Right to the City Alliance, and Grassroots Global Justice have been taking action over the last month to advance the THRIVE agenda. Now that we have introduced federal legislation as the THRIVE Act, we need your support to call Congress.


Nuestras comunidades actualmente están enfrentando una intersección de crisis. Durante el último año, millones de personas han perdido sus trabajos y cobertura médica en medio de una pandemia fatal. Los desastres climáticos, como la reciente tormenta invernal en el sur, están siendo cada vez más frecuentes. Sin embargo, en este momento tenemos la oportunidad única de reconstruir y renovar nuestra economía y luchar por un paquete de recuperación que aborda estas crisis desde todos los frentes al exigir que el Congreso apoye el Acta THRIVE

La Ley THRIVE es un paquete de recuperación verdaderamente audaz que invierte 10 billones de dólares durante 10 años. THRIVE pone a 15 millones de personas a trabajar con buenos trabajos ecológicos, recorta la mitad de contaminación climática para el 2030, y avanza la justicia racial, medioambiental y económica.

La membresía de la base de nuestras alianzas hermanas: la Red Ambiental Indígena (IEN), la Alianza de Justicia Climática (CJA), la Alianza Derecho a la Ciudad (RTTC) y Grassroots Global Justice (GGJ) han estado tomando acción durante este último mes para avanzar la agenda THRIVE. Ahora que hemos presentado legislación federal como el Acta THRIVE, necesitamos su apoyo para llamar al Congreso.

Tome acción ahora y asegúrese de que su voz sea oída. Necesitamos que todos ustedes le pongan presión ardiente al Congreso y exijan un plan de recuperación económica audaz. Llame a sus miembros del Congreso y pídales que co-patrocinen la Ley THRIVE.

 

Check out the inspiring actions and interventions over the past month from our sister alliances and their membership

Mire las acciones e intervenciones inspiradoras de nuestras alianzas hermanas y sus membresías durante este último mes

 

Photo credit: Nadahness Greene

 

Indigenous Environmental Network / la Red Ambiental Indígena

On Thursday, April 1st, frontline Indigenous youth and organizers from the Dakota Access and Line 3 pipeline fights arrived in Washington, D.C. for a series of actions to urge President Biden to Build Back Fossil Free by stopping these climate-destroying projects and upholding his commitments to climate action, Indigenous rights, and environmental justice.

Indigenous Environmental Network launched #Thrive4NDNCountry, a resource for Indigneous peoples to engage in shaping the THRIVE Act, creating millions of jobs for a just, healthy, and equitable society.


El jueves 1 de abril, jóvenes y organizadores indígenas en primera línea de las luchas por los oleoductos Dakota Access y Line 3 llegaron a Washington, D.C. Para una serie de acciones con el propósito de urgirle al Presidente Biden que reconstruya libre de fósiles combustibles frenando estos proyectos climáticamente destructivos, y que se atenga a sus compromisos de acción climática, derechos indígenas y justicia ambiental.

La Red Medioambiental Indígena lanzó #Thrive4NDNCountry, un recurso para que los pueblos indígenas participen de moldear la Ley THRIVE, creando millones de trabajos para una sociedad justa, sana y equitativa.

 

Climate Justice Alliance / la Alianza de Justicia Climática

Check out the video messages that were released by our member groups LVEJO, KHEPRW Institute, Ironbound Community Corporation, and UPROSE on Earth Day, emphasizing the need for frontline leadership in the fight for climate justice.

Last week, Climate Justice Alliance’ Frontline Policy Coordinator Kari Fulton participated in the Green New Deal re-introduction press conference with Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, Sen. Ed Markey and other congressional and movement allies. Kari delivered a message from the frontlines to the Biden administration and members of Congress: We can’t wait anymore! We must go BIGGER and BOLDER to address the social, racial, economic and environmental justice issues of the climate crisis.


Vea los video-mensajes que fueron emitidos por nuestros grupos miembro LVEJO, KHEPRW Institute, Ironbound Community Corporation y UPROSE el Día de la Tierra, enfatizando la necesidad de liderazgo de gente en primera línea en la lucha por la justicia climática.

La semana pasada, Kari Fulton, Coordinadora de Políticas en Primera Línea de Climate Justice Alliance, participó de la re-introducción del Nuevo Pacto Verde en una conferencia de prensa con la Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, el Sen. Ed Markey y otros aliados del congreso y del movimiento. Kari dio un mensaje desde las primeras líneas a la administración de Biden y los miembros del Congreso: ¡Ya no podemos esperar más! Debemos actuar de forma MÁS GRANDE y MÁS AUDAZ para abordar los problemas de justicia social, racial, económica y medioambiental de la crisis climática.

 

Right to the City Alliance / la Alianza Derecho a la Ciudad

9to5 Colorado lead a coalition of organizations to bring the fight to Senator Hickenlooper’s office with signs that said ‘Out Of Time’ check out their action livestream here.

DARE from Providence, Rhode Island also threw down with a coalition of speakers at the State House from Indigenous communities and environmental justice orgs to labor and elected officials. Check out their powerful speak-out here.


9to5 Colorado lideró a una coalición de organizaciones para traer la lucha de la oficina del Senador Hickenlooper con carteles que decían ‘Sin Tiempo’. Mire el vivo de su acción aquí.

DARE de Providence, Rhode Island también se presentó, con una coalición de oradores de comunidades indígenas y organizaciones de justicia ambiental y funcionarios políticos en el State House. Mire su poderoso evento aquí.

 

Grassroots Global Justice

This week, GGJ hosted a powerful event with our member, the Garment Worker Center in Los Angeles, who are fighting for the inclusion of essential workers in dignified minimum wage and are advocating to pass California’s SB 62.

Women and gender-oppressed people from Bangladesh to Brazil to Los Angeles are creating solutions for real economic justice, expanding worker rights, and demanding vaccines to ensure all workers are safe. “As the majority of the workforce, Latina immigrant women bear the brunt of widespread wage theft in LA’s garment industry.  In fact, the garment industry has exploited the labor of women, especially women of color, since its inception. California’s SB 62  proposes a sweeping change, including eliminating the piece-rate system and holding fashion brands accountable for wage theft,” said Daisy Gonzales, Organizing Director at Garment Worker Center.

Watch this incredible conversation here. Also take action to support the organizing of garment workers fighting to pass SB 62 here.


Esta semana, GGJ hospedó un evento poderoso con nuestra organización miembro, el Centro de Trabajadores de Costura en Los Angeles, que está luchando por la inclusión de les trabajadores esenciales en el sueldo mínimo digo, y está abogando para que se apruebe la ley SB 62 en California.

Mujeres y gente de géneros oprimidos, de Bangladesh a Brasil a Los Angeles, están creando soluciones por una verdadera justicia económica y para expandir los derechos de los trabajadores, y exigiendo vacunas para asegurar que todos los trabajadores estén seguros. “Como mayoría en la fuerza laboral, las mujeres inmigrantes latinas llevan la mayor carga del robo generalizado de sueldos en la industria textil de LA. De hecho, la industria de vestimentas ha explotado la labor de las mujeres, especialmente las mujeres de color, desde su concepción. La ley SB62 de California propone un cambio extenso, incluyendo eliminar el sistema de pago por prenda y responsabilizar a las marcas de ropa por el robo de sueldos,” dijo Daisy Gonzales, Directora Organizativa en el Centro de Trabajadores de Costura.

Mire esta increíble conversación aquí. También tome acción para apoyar el trabajo organizativo de les trabajadores costureros para ratificar SB 62 aquí.